[스크랩] 슈베르트 / 봄의 찬가 D. 686 - 안네리제 로텐베르커(sop) Schubert - Frühlingsglaube('Die Linden Lüfte'), song for voice & piano D. 686 (Op. 20/2) 저 부드러운 봄바람이 잠을 깨어 밤낮 불어오네 모든 만물이 소생하네 부는 봄바람에 오 꽃향기, 오 새소리, 오 새소리 무겁던 마음 사라져 이젠 모든 것 새로워 지리 이젠 모든 것 새로워 지리 이 세상 정녕 아름답게 항상 .. 독 일 어 가 곡 2011.02.20
[스크랩] Suleika [Mendelssohn] / Suleika II [Schubert] Marianne von Willemer and Goethe "Suleika" 라 하면 빼놓을 수 없는 이름이 있다. 괴테 말년의 사랑에 등장하는 Marianne von Willemer이다. 그녀는 Schubert, Mendelssohn(Felix), Mendelssohn(Fanny), Schumann 등등 - just to name a few - 많은 작곡자의 곡에 인용된 "Suleika" 의 모델이자 이 시의 저자이기도 한데 그녀의 약 15편의 시들은 괴.. 독 일 어 가 곡 2010.12.16
[스크랩] Lieder eines fahrenden Gesellen I [G. Mahler] G. Mahler: Lieder eines fahrenden Gesellen I. Wenn mein Schatz Hochzeit macht (When My Sweetheart is Married 그녀의 결혼식 날) Wenn mein Schatz Hochzeit macht, Fröhliche Hochzeit macht, Hab'ich meinen traurigen Tag! Geh'ich in mein Kämmerlein, Dunkles Kämmerlein, Weine, wein'um meinen Schatz, Um meinen lieben Schatz! Blümlein blau! Verdorre nicht! V&.. 독 일 어 가 곡 2010.12.13
[스크랩] Lieder eines fahrenden Gesellen II [G. Mahler] G. Mahler: Lieder eines fahrenden Gesellen II. Ging heut Morgen übers Feld (Walked across the fields this morning 아침에 들판을 거닐었다) Ging heut morgen übers Feld, Tau noch auf den Gräsern hing; Sprach zu mir der lust'ge Fink: "Ei du! Gelt? Guten Morgen! Ei gelt? Du! Wird's nicht eine schöne Welt? Zink! Zink! Schön und flink! Wie mir doch .. 독 일 어 가 곡 2010.12.13
[스크랩] 슈만 / 리더크라이스 Op. 24 No. 5 ‘내 고뇌의 아름다운 요람’ - 베르너 귀라(ten), 크리스토프 베르너(pf) Robert Schumann - Liederkreis, Op. 24 V. Schone Wiege meiner Leiden 내 고뇌의 아름다운 요람 내 안식의 아름다운 묘석 아름다운 도시여, 우리는 헤어져야 한다 잘있어라! 잘있어라! 사랑하는 님의 발길이 익숙하던 너 거룩한 집이여.., 잘있어라! 그녀를 처음 만났던 너 거룩한 곳이여... 아름다운 마음의 여왕이여! 내.. 독 일 어 가 곡 2010.12.11
[스크랩] Tom der Reimer 시인 톰 [칼 뢰베] Thomas the Rhymer by Kinuko Craft Tom der Reimer, Op. 135 Music: Johann Karl Gottfried Loewe Text: Theodor Fontane (in English)* Der Reimer Thomas lag am Bach, Am Kieselbach bei Huntly Schloß. Da sah er eine blonde Frau, Die saß auf einem weißen Roß. Sie saß auf einem weißen Roß, Die Mähne war geflochten fein, Und hell an jeder Flechte hing Ein silberblankes Glöckelein. .. 독 일 어 가 곡 2010.12.01
[스크랩] Schubert, Adelaide D. 95 슈베르트, 아델라이데 1814년 Schubert 나이 17세에 쓴 곡이다. 약 18년 전에(1796년) 쓰여진 Beethoven의 Adelaide는 이때 이미 세상에 널리 알려져 있었고 모든 사람들이 - 작가 Matthisson 까지도 - 유일한 Adelaide로 인정하던 시기였다. Schubert 자신도 만약 자기가 곡을 썼더라도 Beethoven 처럼 들렸을 것이라 했다니 아.. 독 일 어 가 곡 2010.11.21
[스크랩] Strauss lieder aus der Jugendzeit Richard Strauss, 6살 *Weihnachtslied (크리스마스 캐롤) - Charlotte Margiono *Strauss의 first song, 1870년 그의 나이 6살에 쓴... Der müde Wanderer (지친 여행자, 1873년 곡) - Charlotte Margiono **Wiegenlied (1878년 곡) - Charlotte Margiono **널리 알려진 Wiegenlied, Op 41, No.1 은 1899년에... Charlotte Margiono Dame, Ann Murray Alphorn (1878년 곡) - Radovan.. 독 일 어 가 곡 2010.11.11
[스크랩] 로렐라이 [Clara & Robert Schumann] Rhine 강 건너에서 본 Loreley (언덕 정상에 독일 국기가 보인다) 사진 오른편, 사고가 잦은 곳이다. 지나가는 배들을 위해 traffic signal을 설치하였다 Loreley cafe (길가의 작은 커피 집) Ich weiß nicht, was soll es bedeuten Music: Clara Schumann, "Lorelei" Text: Heinrich Heine Ich weiß nicht, was soll es bedeuten Daß ich so traurig bin; Ein M.. 독 일 어 가 곡 2010.11.06
[스크랩] Standchen, Op.17, No. 2 [R. Strauss] Ständchen Text: Adolf Friedrich von Schack Music: Richard Strauss, Op. 17, No. 2 Mach auf, mach auf, doch leise mein Kind, Um keinen vom Schlummer zu wecken. Kaum murmelt der Bach, kaum zittert im Wind Ein Blatt an den Büschen und Hecken. Drum leise, mein Mädchen, daß nichts sich regt, Nur leise die Hand auf die Klinke gelegt. Mit Tritten, wie Tritte der Elfen so sacht, Um über die Bl.. 독 일 어 가 곡 2010.10.28