Im Garten am Seegestade (In the garden at the seashore)
Text: Karl von Lemcke
Music: Johannes Brahms, "Im Garten am Seegestade", Op. 70, No. 1
Im Garten am Seegestade
Uralte Bäume stehn,
In ihren hohen Kronen
Sind kaum die Vögel zu sehn.
Die Bäume mit hohen Kronen,
Die rauschen Tag und Nacht,
Die Wellen schlagen zum Strande,
Die Vöglein singen sacht.
Das gibt ein Musizieren
So süss, so traurig bang,
Als wie verlorner Liebe
Und ewiger Sehnsucht Sang.
바닷가의 한 뜰에
오래된 나무가 서있다.
높은 나무 가지에 가려
새들은 보이지 않는다.
가지 높은 나무들은
낯 밤을 (바람에)살랑거린다.
해안에서는 파도치고
새들은 조용히 노래한다.
이 소리는 노래가 된다
감미로운, 슬픈.
잃은 연인을 (그리는)
간절한 열망 같은.
Im Garten am Seegestade - Doris Soffel
Im Garten am Seegestade - Robert Morvai
Brahms, "Im Garten am Seegestade", Op. 70, No. 1 (악보)
5/5/15 musicgarden
|
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
메모 :