Les yeux clos
The Closed Eyes
Text: Gaston Maurice Buchillot
Music: Jules Massenet, "Les yeux clos" [voice, cello, and piano]
Quand tes yeux clos ne verront plus
Les lieux charmeurs où nous aimâmes,
J'aurai des sanglots plein mon âme,
Quand tes yeux clos ne verront plus.
Sous le poids lourd des destinées,
Courbant un front qui se souvient,
Ton souvenir restera mien,
Dans le tourbillon des années.
Quand tes yeux clos ne verront plus
Les fleurs qui s'ouvraient pour te plaire,
J'en couvrirai ta tombe chère,
Quand tes yeux clos ne verront plus!
When your closed eyes no longer see
the charming places where we shared our love,
my soul will be full of sobs,
when your closed eyes no longer see.
Beneath the heavy weight of destiny
As I bow a head that remembers the past,
my memory of you will stay with me
through the vortex of the passing years.
When your closed eyes no longer see
the flowers that opened to give you pleasure,
I will strew them on your cherished tomb
when your closed eyes no longer see!
Les yeux clos - Laure Crumière, sop
Les yeux clos - Thomas Hampson
Helena van Heel, mezzo-soprano
Matthias Naegele, cello
Vaughan Schlepp, piano
너의 감긴 눈이 더 이상 볼 수 없는 때,
우리가 사랑을 나누던 그 곳에서
내 영혼은 흐느낌으로 가득하겠지.
운명의 무게로 내가 머리 숙일 때에도,
너의 기억은 나와 남으리니,
소용돌이 쳐 흐르는 세월 속에서.
전에 너를 기쁘게 했던 그 만발한 꽃들,
너의 무덤 위에 뿌리겠노라.
12/14/18 musicgarden