독 일 어 가 곡

[스크랩] Du bist wie eine Blume

P a o l o 2013. 6. 9. 09:49
    Du bist wie eine Blume Text: Heinrich Heine Du bist wie eine Blume so hold und schön und rein ich schau’ dich an, und Wehmut schleicht mir ins Herz hinein. Mir ist, als ob ich die Hände aufs Haupt dir legen sollt’, betend, daß Gott dich erhalte so rein und schön und hold. 넌 한 송이 꽃처럼 그렇게 사랑스럽고 아름답고 순결하여, 널 바라보면 살그머니 슬픔이 내 마음속으로 파고든다. 너의 머리 위에 손을 얹고 기도해야 할 것 같은 마음. 하나님이 널 지켜주시기를, 순결하고 아름답고 사랑스럽도록. Robert Schumann (Arr. for Piano Solo by Clara Schumann) / Claudio Colombo, piano Benedict Randhartinger / Andrea Melath Charles Ives / Susan Narucki Hugo Wolf / Nico Van Der Meel Ludwig Thuille / Rebecca Broberg Franz Liszt / Janet Baker Mathilde de Rothschild / Charlotte de Rothschild Heine의 이 간결한 시를 읽으면 누구에게나 먼저 떠오르는 생각이 있겠지요? 물론 R. Schumann의 Myrthen에 수록되어 널리 알려진 곡이지만 같은 text에 곡을 쓴 그 수많은 작곡자, 몇이나 기억하시는가요? 위에 작곡자 이름 / performer의 형식으로 몇 추려 왔습니다. Rubinstein의 버젼도 있는데 이건 나중 기회가 되면 소개하겠습니다.
출처 : 아트힐
글쓴이 : ncho 원글보기
메모 :