독 일 어 가 곡

[스크랩] [Loewe] Sängers Gebet (The singer`s prayer)

P a o l o 2015. 9. 26. 10:39
      Sängers Gebet (The singer's prayer) Text: Oscar von Redwitz, from "Amaranth" Music: Karl Loewe, "Sängers Gebet", Op. 123 No. 1 Du, der Du bist der Geister Hort, was hab' ich Grosses noch getan, dass Du mir gabst des Liedes Wort? Ich habe keinen Teil daran. O Herr! wie säng ich ohne Dich?
        You, who are the refuge of the spirit, what I have done so great, that You gave me the word of the song? I have no part in this. O Lord! how I would sing without you?
      Für all' die Stunden, da mein Lied mich auf zu Deinen Himmeln zieht, für all die Lust, die mir's beschied, wie kann ich danken Dir genug? O Herr! wie säng ich ohne Dich?
        For all the hours that my song He took me up in your sky, for all the joy that I come, how can I thank you enough? O Lord! how I would sing without you?
      Ein einzig Wort aus Deinem Mund, und ewig hin ist all' mein Sang, wie voll auch sei mein Herzensgrund, wie ich auch spannt der Harfe Strang. O Herr! wie säng ich ohne Dich?
        One word of Thy mouth, and it was over my hand, although it is full also the bottom of my heart, as I tend to harp strings. O Lord! how I would sing without you?
      Ich trag' die Lieb' in voller Brust, ich seh' die Welt in Frühlingslicht, werd' fast erdrückt von Liebeslust, doch ach! ich find' die Worte nicht! O Herr! wie säng ich ohne Dich?
        I bring the love in my chest, I see the world in the light of spring, I am almost overwhelmed by the joy of love, but alas! I can not find the words! O Lord! how I would sing without you?
      Nimm drum den eitlen Stolz von mir, lass mir nicht kommen Neid noch Hass, gieb mir der Demut Sängerzier, lass singen mich ohn' Unterlass! O Herr! wie säng ich ohne Dich?
        Deliver me from useless pride, protect me from envy and hatred give me, as an ornament of the cantor, the humility, let me sing on! O Lord! how I would sing without you?
      Mein lied ertön' nur Dir zur Ehr'; Du gabst es mir, es ist ja Dein, und sing' auf Erden ich nicht mehr, lass mich auch dort Dein Sänger sein!
        My song resounds only in your honor; You've given me, then it's yours, and when not to sing more on the ground, let me be there too Thy singer!
      Sängers Gebet - Christoph Pregardien Karl Loewe, Sängers Gebet (악보) 9/25/15 musicgarden
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : ncho 원글보기
메모 :