독 일 어 가 곡

[스크랩] [R. Strauss / Max Reger] Du meines Herzens Krönelein 그대, 내 마음의 작은 면류관

P a o l o 2015. 7. 20. 12:27
      Du meines Herzens Krönelein 그대, 내 마음의 작은 면류관 Text: Felix Dahn, from "Schlichte Weisen" Music: Richard Strauss, Schlichte Weisen, Op. 21, "Du meines Herzens Krönelein", No. 2 Max Reger, Schlichte Weisen, Op. 76, "Du meines Herzens Krönelein", No. 1 Du meines Herzens Krönelein, du bist von lautrem Golde, wenn andere daneben sein, dann bist du [erst]1 viel holde. Die andern tun so gern gescheit, du bist gar sanft und stille, daß jedes Herz sich dein erfreut, dein Glück ist's, nicht dein Wille. Die andern suchen Lieb und Gunst mit tausend falschen Worten, du ohne Mund- und Augenkunst bist wert an allen Orten. Du bist als wie die Ros' im Wald, sie weiß nichts von ihrer Blüte, doch jedem, der vorüberwallt, erfreut sie das Gemüte. 1 Reger: "noch"
        You, my heart's crown You, my heart's crown, you are made of sheer gold. When others are beside you, then you are only more beautiful. The others like to be so clever, but you are so gentle and quiet: that you delight every heart is your good luck, not your active intent. The othes search for love and good will with a thousand false words, but you, without an artful tongue or eye, are considered worthy in every place. You are like a rose in the forest: you know nothing of your own bloom, but everyone who passes by rejoices in his mind to see you.
      Richard Strauss Du meines Herzens Krönelein, Op. 21 No. 2 Helmut Deutsch Richard Strauss Du meines Herzens Krönelein, Op. 21 No. 2 Margaret Hallin Max Reger Du meines Herzens Krönelein, Op. 76 No. 1 Stina-Britta Melander 7/19/15 musicgarden
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : ncho 원글보기
메모 :