생 활 정 보

[스크랩] 공장식 축산의 끔찍한 진실 헉^^

P a o l o 2014. 4. 4. 09:25

 

 

 

 

 

 

9 Facts About Factory Farming That Will Break Your Heart (GRAPHIC PHOTOS)

공장식 축산의 끔찍한 진실  헉^^ 사진(9)

 

Posted:

 

공장식 축산업이 얼마나 끔찍한지 알고 있는가?

싼 가격에 많이 먹으려는 욕심이 불러온 비극은 참담할 지경이다.

 

하지만 만들어진 방식은 철저히 다르다. 미국 내 육류의 99%는 공장식 축산 농가에서 보급한다. 여기서 축산 농가란 영화에서 보던 푸른 언덕이 펼쳐진 농장이 아니다. 과자 공장처럼 무지막지한 규모의 공장이다.

경제성과 효율성을 추구한다는 이유로 공장식 축산업이 육류 산업을 장악했다. 아무리 다수의 개인 농가가 인도적인 사육방식을 고수한다 할지라도, 여전히 거대한 규모의 생산 체제는 유지되고 있다. 이들은 동물에게 고통을 주는 것은 물론 화학 물질, 항생제, 질병이 가득한 육류를 생산한다.

 

3월17일 허핑턴포스트에 실렸을때 수많은 미국인들이 멘붕에 빠졌답니다.^^

 

 

 

1.상처를 방지하기 위해 가금류의 부리를 제거한다

Fowl Are Often "Debeaked" To Avoid Cannibalism

 

 

  
HSUS
  미국 농업연구청 USDA에 따르면 2013년 한 해 소비를 위해 368억 파운드(약 1700만톤)의 영계가 사육, 도축당했다고 한다. 몇몇 농가는 닭, 칠면조, 오리의 부리를 제거한다. 닭을 밀폐된 막사에서 키우기 때문에 서로 싸우다가 죽으면 버려야하기 때문이다. 그래서 종종 부리를 자르거나 불태운다. 많은 과학자들이 이러한 조치가 동물에게 큰 고통을 주지 않는다고 주장하지만, 이 과정에서 상당수의 동물이 죽는다.
 
According to the USDA, 36.8 billion pounds of broiler chicken were raised and killed for consumption in 2013. Since these animals live in such close quarters, some farm operators remove the beaks of chickens, turkeys and ducks to keep them from pecking one another to death, often by burning or cutting the beaks off. Although a number of scientists claim that this practice does not cause the animals too much pain, a significant portion of them die throughout the ordeal. Despite the mass amounts of chicken, turkey and ducks we consume annually, fowl are exempt from the Humane Slaughter Act This means that unlike the mammals we consume, chickens can be killed however the farm owner sees fit.

 

 

 

2.전 세계 대부분의 항생제는 고기에 투여됐다

Most Antibiotics In The World Go Straight Into Your Meat

 

 

    HSUS
  뉴욕타임스의 보도에 따르면 2011년 생산한 항생제의 80% 이상이 가축에 쓰였다. 항생제는 가축의 건강에 필요하지만, 대부분의 항생제는 인위적으로 발육 속도를 빠르게 하기 위해 처방한 것이다.
항생제 투여가 소비자를 질병으로부터 보호하는 것처럼 보일 수 있다. 하지만 사실은 항생제에 내성이 있어 무한히 번식하는 박테리아 같은 슈퍼버그의 증가에 한몫하고 있 다
In 2011, more than 80 percent of antibiotics produced were fed to livestock. Although some of these drugs were necessary to keep animals healthy in conditions that would otherwise make them sick, like living on top of one another's waste, most of it was specifically administered to artificially increase rapid growth. While it may seem like these drugs could be inadvertently protecting consumers from disease, they are actually contributing to the terrifying rise of superbugs -- deadly antibiotic-resistant bacteria that thrive and multiply in the absence of weaker microbes.

 

 

 
3.공장식 축산, 양돈가엔 폐렴이 빈번히 발생한다Pneumonia Runs Rampant In Factory Farmed Pigs
   

 

Getty
  한 열구 결과는 공장식 양돈가에서 사육한 돼지의 65%는 폐렴과 유사한 질병이 있다고 밝혔다.그 원인은 퇴비에서 발생한 암모니아를 비롯한 다른 가스들이라고 한다.
According to one study, 65 percent of all hogs tested had pneumonia-like lesions on their lungs. Researchers believe this is due to ammonia and other gases released from the massive amounts of manure that the animals come into contact with every day.

 

 

 

 
4. 수만 마리의 병아리가 태어난 날 분쇄기로 직행한다Millions Of Chicks Are Ground Up Alive The Day They Hatch
  

 
Mercy For Animals
  2009년 동물 보호단체 '동물에게 자비를(Mercy For Animals)'은 하이라인 아이오와 달걀 공장에 잠복해서 달걀을 낳을 수 없는 병아리(수컷 병아리)가 컨베이어 벨트에서 바로 분쇄기로 직행하는 것을 목격했다.
 
In 2009, Mercy For Animals went undercover at a Hy-Line Iowa egg factory and discovered that baby chickens who were of no egg-laying use to the buyers (read: male chicks), were put on a conveyor belt and sent directly to a grinder.  
Hy-Line defended this practice by insisting that it was industry standard.

 

 

 
5. 젖소를 5살이 채 되기 전에 도살한다 Many Cows Die Before Their Fifth Birthday
   

 

Getty
  자연적으로 젖소는 20년 정도 살 수 있다. 하지만 공장식 축산을 하는 낙농가의 젖소는 5살이 채 되기 전에 도축된다. 자연상태에서 젖소가 약 12~15년 동안 우유를 생산할 수 있다고 해도, 결국엔 공장식 낙농업을 해야만 하는 열악한 환경이 젖소의 건강을 망치고 있다.
While cows can live naturally to about twenty years old, many dairy cows living in factory farms are sent to slaughter before they reach the age of five. Though cows can naturally remain productive for 12-15 years, the intensive conditions of industrial dairies can take a toll on their health.

 

 
6. 임신한 돼지는 믿을 수 없을 정도로 작은 우리에 산다Pregnant Hogs Live In Disgustingly Small Crates
   

 

HSUS
  매년 수백만 마리의 암퇘지가 비용 절감을 위해 '임신용 우리'에 갇힌다.
우리 안은 콘크리트 바닥인데 여러 구멍이 있어 퇴비가 구멍을 통해 큰 구덩이로 빠져나간다. 이 좁은 곳에서 4개월의 임신기를 보내면 암퇘지는 종기, 습진, 궤양 등으로 고통받는다.

 

Every year, millions of sows are kept in cages called "gestation crates," a cost-cutting measure that keeps the pregnant pigs immobilized. The concrete floors beneath the crates are often slatted so that manure can just slip through into huge pits. After spending a full four-month pregnancy in these gestation crates, the sows often suffer from abscesses, sores and ulcers. However, even when the pigs are released from the crates, they are not living a comfortable life: The uneven floors of the hog houses have been proven to cause leg and feet deformities.
 

 

 

 

7. 무거운 쇠사슬로 송아지를 묶는다Veal Calves Are Saddled With Heavy Chains
  

 

 
Mercy For Animals
  송아지의 사육 방식은 악명이 높기로 유명하다. 송아지의 몸을 무거운 쇠사슬로 묶는데 마구간 안에서 활발하게 돌아다니는 것을 방지하기 위해서다. 또한 사육장의 조명을 굉장히 어둡게 하는데 이는 살색을 창백하게 만들어서 상품가치를 높이고 더 많이 팔려는 속셈이다. 칠흑과도 같은 어두움에서 송아지들은 빈혈로 고통받고 있다.
Notoriously mistreated, veal calves are often forced to wear heavy chains to keep them from becoming overactive in their stalls. The calves are also kept in near or total darkness and suffer from forced anemia, for no reason other than to keep their flesh pale and attractive.

 

 

 

 
8. 좁디좁은 새장에 많은 닭을 가둔다 Many Fowl Are Stuffed Into Unimaginably Small Cages
 

 

  
HSUS
  미국 내 산란용 암탉의 90% 이상이 '양계장 닭장'에서 사육된다. 암탉 1마리당 약 0.05㎡의 공간이 할당된다(한국 축산법도 마찬가지다). 이는 A4용지보다도 작은 넓이다.
"Battery cages," the common living space for more than 90 percent of egg-laying hens in America, provide as little as 0.6 square feet of space per hen. That is smaller than a regular sized sheet of paper.
 

 

 

 

9.미국 낙농가의 82%가 젖소의 꼬리를 자른다82% Of U.S. Dairies Practice 'Tail Docking'
  

 

 
HSUS
건강, 근로자의 편리함을 이유삼아 미국 낙농가의 대부분이 젖소의 꼬리를 자른다. 자르는 방법은 꼬리를 불태우거나, 신경을 죽이거나, 고무 밴드로 조른다. 이 방법은 젖소에게 극심한 고통과 스트레스, 때때로는 질병의 감염을 일으킬 수 있기 때문에 뉴질랜드를 비롯한 여러 국가에서 금지하고 있다. 하지만 미국 내에서 유일하게 캘리포니아주만이 이를 불법으로 간주하고 있는 실정이다.
Citing health reasons and worker comfort, a majority of U.S. farms practice tail docking, the act of removing the tails of livestock by burning, emasculating, or constricting the tail with an elastic band. This practice causes pain, stress, and sometimes infection in the cows, which is why it has been outlawed in a number of countries, such as New Zealand. However, California is the only U.S. state where tail docking is illegal.

 

출처 : 한국食藥연구소
글쓴이 : 한국식약연구소 원글보기
메모 :