Offenbach:[Les contes D'Hoffman] 'Belle nuit, ô nuit d'amore‘ GIULETTA, NICKLAUSSE
NICKLAUSSE:
Belle nuit, ô nuit d'amour,
Souris à nos lvresses!
Nuit, plus douce que le jour,
O belle nuit d'amour
Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux séjour
Le temps fuit sans retour.
Zéphirs embrasés,
Versez-nous vos caresses,
Donnez-nous vos baisers!
Ah! Belle nuit, ô nuit d'amour
O belle nuit d'amour!
Ah!
|
오펜바흐, [호프만의 뱃노래] (아름다운 밤, 오 사랑의 밤) 쥴리에따(S), 니클라우스(Ms/Br)
니클라우스: 아름다운 밤, 오 사랑의 밤, 미소 짓듯이 취한 이 마음! 밤이여, 낮보다 달콤하게, 오 사랑의 아름다운 밤이여!
니클라우스 & 쥴리에따: 시간은 잠깐 사이에 돌아오지 않고 우리의 사랑을 실어가네, 이 행복의 거처를 떠나, 시간은 잠깐 사이에 돌아오지 않네. 뜨거운 산들 바람이여, 우리 마음을 쓰다듬고 우리에게 달콤한 입맞춤을! 아! 아름다운 밤, 사랑의 밤...... 오 사랑의 아름다운 밤이여! 아!
|