Le Dépit de la bergère
양치기 처녀의 심술
Text: anonymous
Music: Hector Berlioz, "Le Dépit de la bergère" (H.7)
De mon berger volage
J’entends le flageolet.
De ce nouvel hommage
Je ne suis plus l’objet;
Je l’entends qui fredonne
Pour une autre que moi.
Hélas! que j’étais bonne
De lui donner ma foi!
Autrefois l’infidèle
Faisait dire aux échos
Que j’étais la plus belle
Des filles du hameau;
Que j’étais sa bergère,
Qu’il était mon berger;
Que je serais légère
Sans qu’il devînt léger.
Un jour c’était ma fête,
Il vint de grand matin;
De fleurs ornant ma tête,
Il plaignait son destin
Il dit: "Veux-tu, cruelle,
Jouir de mes tourments?"
Je dis: "Sois-moi fidèle,
Et laisse faire au temps!"
Spite of the shepherdess
My fickle shepherd
I hear the flute.
This new tribute
I'm not the object;
I hear him humming
For other than me.
Alas! I was good
Give him my word!
Once the infidel
Was telling echoes
I was the most beautiful
Girls of the hamlet;
I was his shepherdess,
He was my shepherd;
I would be slight
Without becoming light.
One day it was my birthday,
He came in the morning;
Flowers adorning my head,
He lamented his fate
He said: "Will you, cruelly,
Enjoy my torment?"
I said, "Be faithful to me,
And lets make the time!"
Le depit de la bergere - Isabelle Vernet
Le maure jaloux
질투하는 무어인
Text: Jean-Pierre Claris de Florian, from "Gonzalve de Cordoue, ou Grenade reconquise"
(Gonzalva of Cordova, or Granada Reconquered)
Music: Hector Berlioz, "Le maure jaloux" (H.9B)
Je vais revoir la beauté que j'adore.
Un plaisir pur, doit seul remplir mon coeur;
Et malgré moi ce coeur murmure encore;
Dans son ivresse il connaît la fureur.
Transports jaloux, crainte cruelle,
Pourquoi troubler mes tendres feux?
Ah! Zora, que n'es-tu moins belle
Sans cesser d'être aussi fidèle?
Ton amant serait plus heureux!
Dans nos forêts, la charmante gazelle
À tout mortel se cache avec effroi.
Imite-la, fuis les regards comme elle!
Elle est sensible et douce comme toi.
Ah! vain espoir de mon âme éperdue!
Peux-tu cacher tes attraits enchanteurs.
Le beau palmier qui monte dans la nue
N'échappe point aux yeux des voyageurs.
The jealous Moor
I shall see the beauty that I love.
Pure pleasure should only fill my heart;
But despite this my still heart murmurs;
In his drunkenness, he knows the fury.
Transport jealous, cruel fear,
Why disturb my tender fires?
Ah! Zora, that you are no less beautiful
Without ceasing to be as faithful?
Your lover would be happy!
In our forests, the charming gazelle
At any mortal is hiding in terror.
Imitate the, flee looks like her!
She is sensitive and sweet like you.
Ah! vain hope of my desperate soul!
Can you hide your enchanting attractions.
The beautiful palm tree that rises in the clouds
Does not escape the eyes of travelers.
Le Maure jaloux - John Aler
note:
1. Le Dépit de la bergère (H.7)은 Berlioz의 첫 출판 (1819) 으로 알려진다.
Berlioz의 나이 16세? (어떤 자료는 1816년 작곡으로 적고있다)
2. Berlioz의 초년 작품들, 시의 각 연마다 같은 멜로디가 연주되는 형식이다.
6/27/15 musicgarden
|