Opera.Aria

[스크랩] `불멸의 수금이여`-`O ma lyre immortelle`

P a o l o 2013. 12. 5. 17:33



Sappho leaping from the Leucadian Cliff - 
Gustave Moreau, 1864
구노의 <사포> 중에서 사포의 아리아
'불멸의 수금이여'
Charles Gounod (1818 - 1893 ) / 'O ma lyre immortelle'
from Sapho (Act 3) 
Czechoslovakia Janacek Philharmony
cond. J'anacek, Leos 
구노의 이 오페라는 2500년전 고대 그리스의 전설적인 여류시인 사포의 이야기를
그린것이다. 그녀는 많은 사랑 이야기를 특유의 일상적 문체로 그려내었다. 
오페라에서 사포는 파옹을 사랑하지만, 그의 마음은 사포를 떠나 글리세르에게로 
움직인다. 결국 파옹은 글리세르와 함께 배를 타고 사포의 섬을 떠난다. 그들의 배가 
먼 바다로 나가는것을 몰래 지켜본 사포는 해변의 절벽위에 올라가서 수금을 들고 
비통하게 노래한다. 노래가 끝난 그녀는 항상 자신 곁에 있어준 수금과 함께 
에게 해 속으로 몸을 날린다.
O ma lyre immortelle,
Qui dans les tristes jours
A tous mes maux fidele
Les consolait toujours!
En vain ton doux murmure
Veut m'aider a souffrir,
Non, tu ne peux guerir
Ma derniere blessure;
Ma blessure est au coeur
Seul le trepas peut finir ma douleur.
Adieu, flambeau du monde,
Descends au sein des flots,
Moi, je descends sous l'onde,
Dans l'Eternel repos.
Le jour qui doit eclore,
Phaon, luira pour toi,
Mais, sans penser a moi,
Tu reverras l'aurore.
Ouvre-toi gouffre amer
Je vais dormir pour toujours dans la mer.


 

출처 : 아트힐
글쓴이 : john 원글보기
메모 :