밤이여 나뉘어라
Teile Dich Nacht
소프라노와 실내 앙상블을 위하여
윤이상 (1917-1995)
Three poems by Nelly Sachs for soprano and chamber ensemble
Ensemble Intégration Saarbrücken, Hans Zender
soprano, Dorothy Dorow
수록음반 (4 번째 트랙)
'Teile dich Nacht' (밤이여, 나뉘어라)
넬리 작스(Nelly Sachs 1891∼)
1.Diese versch Tu"r (굳게 닫힌 문)
그 뒤에서는 끔찍한 일이 벌어졌다
너는 그 뒤에서 무슨 일이 벌어졌는지를 본다.
너의 두 눈은 네 몸에서 떨어져 나와 있는가?
아니면 이미 죽음 속에 있는가?
죽음은 열려 있고?
비밀들은 그 뒤에 비로소 살아있다.
2.Vor meinem Fenster (내방 창밖에서)
지저귀는 새
말라붙은 창밖에서
지저귀는 새
너는 그 새를 본다
너는 그 새소리를 듣는다
하지만 다르게
나는 그 새를 본다
나는 그 새소리를 듣는다
하지만 다르게
똑같은 태양계 안에서
하지만 다르게
3.Teile dich Nacht (밤이여 나뉘어라)
너의 빛나는 두 날개는
경악으로 떨고 있다.
나는 이제 떠나려 하고
네게 피비린내 나는 밤을
돌려주게 될것이기에
뭉크 작 - "절규"
'Classic ' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 슈만 /Hermann and Dorothea Overture in B minor, Op.136 (0) | 2010.07.31 |
---|---|
[스크랩] 구바이둘리나 /The Garden of Joy and Sorrow, for flute, viola & harp (0) | 2010.07.29 |
[스크랩] 도베르뉴: 최고의 교향적 협주곡 내림 나장조 1번 Op.3 - Concerto Köln | 音香 클래식 (0) | 2010.05.09 |
[스크랩] 요제프 수크: 세레나데 내림 마장조 Op.6 (0) | 2010.05.06 |
[스크랩] 드보르작: 세레나데 마장조 Op.22, B.52 (0) | 2010.05.06 |