Opera.Aria
로시니의 <신데렐라> 중에서 체네렌톨라의 카바티나 '슬픔과 눈물속에서 자라나' Gioacchino Rossini (1792 - 1868) / 'Nacqui all'affanno, al pianto' from La Cenerentola (Act 2)
결국 행복을 찾게 된 체네렌톨라는 마니피코와 그의 두 딸의 사과를 기쁘게 받아 들이며 과거는 다 잊고 새롭게 맞이한 행복한 삶을 누리겠다고 한다. 경쾌하고 상쾌하게 마무리되는 장면으로 체네렌톨라의 빛나는 콜로라투라의 선율이 흐르고 곡이 끝난다. Nacqui all'affanno, al pianto. Soffrì tacendo il core; Ma per soave incanto, Dell'età mia nel fiore, Come un baleno rapido La sorte mia cangiò. (a Don Magnifico e sorelle) No no; - tergete il ciglio; Perché tremar, perché? A questo sen volate; Figlia, sorella, amica Tutto trovate in me. (abbracciandole) Tutti meno Cenerentola M'intenerisce e m'agita, È un Nume agli occhi miei. Degna del tron tu sei Ma è poco un trono a te. Cenerentola Padre... sposo... amico... oh istante! Non più mesta accanto al fuoco Starò sola a gorgheggiar. Ah fu un lampo, un sogno, un gioco Il mio lungo palpitar. cafe.daum.net/arthill
cafe.daum.net/arthill