[스크랩] Conradin Kreutzer / Das Mühlrad & Im Herbste
P a o l o2017. 9. 12. 10:28
German composer, Conradin Kreutzer (1780 –1849)
Text: Joseph von Eichendorff, "Das zerbrochene Ringlein 깨진 작은 반지"
Music: Conradin Kreutzer, "Das Mühlrad"
In einem kühlen Grunde,
Da geht ein Mühlenrad,
Mein Liebchen ist verschwunden,
Das dort gewohnet hat.
Sie hat mir Treu' versprochen,
Gab mir ein' Ring dabei,
Sie hat die Treu' gebrochen,
Das Ringlein sprang entzwei.
Ich möcht' als Spielmann reisen
Wohl in die Welt hinaus
Und singen meine Weisen
Und geh' von Haus zu Haus.
Ich möcht als Reiter fliegen
Wohl in die blutge Schlacht,
Um stille Feuer liegen
Im Feld bei dunkler Nacht.
Hör' ich das Mühlrad gehen,
Ich weiß nicht, was ich will;
Ich möcht' am liebsten sterben,
Da wär's auf einmal still.
Mühlenrad = mill-wheel
물의 낙차를 동력으로 사용하던 물래방아의 바퀴.
Das Mühlrad 물레바퀴
Letizia Scherrer, sop
물 흐르는 시원한 계곡에
밤낯으로 물레방아가 돌고,
거기 내 연인이 살았었지
그녀가 떠나가기 전에.
그녀는 내게 사랑을 약속하며
내게 반지를 주었었네,
그러나 그녀는 약속을 어겼고
그 반지는 깨져 버렸지.
나는 떠도는 악사가 되어
저 멀리 떠나고 싶어,
그리고는 노래로 살고 싶네
매일 내 노래를 부르며.
나는 말을 타고 내달리고 싶네
전쟁터의 영광을 쫓아,
밤의 어두움이 내리면
모닥불 옆에 조용히 누워.
물레방아 도는 소리를 들으면
나는 어찌할 바를 모르겠네,
기꺼이 죽고 싶을 뿐
하면 그 소리는 조용해 질 테니.
사족:
1. 19세의 Eichendorff가 1807/1808년 Heidelberg 대학에서 공부하던 때 만났던 소녀,
Katharina Förster의 추억이 담긴 시이다. (포스팅 #2372 참조)
Google 지도를 보면 그 물레바퀴가 있었을 것으로 추정되는 Heidelberg-Rohrbach의
근교 계곡을 통과하는 길을 "Kühler Grund" 라 이름하여 Eichendorff의 흔적을 남기고 있다.
2. Tübingen에서 Ludwig Uhland 만나 후 Kreutzer는 Uhland의 시에
심취했다는데 그의 liedert 180곡 중 92곡이 Uhland의 시에 쓴 것이라 한다.
이런 면에서 이 곡 Eichendorff는 의외인데 instrumental obbligato와
더불어 뛰어난 서정성이 돋보이는 매우 아름다운 곡이다.
3. 한가지 더
Kreutzer의 Uhland를 향한 "일편단심"은 그의 수많은 가곡 중 딱 학번
Uhland를 택한 Schubert와 비교, 매우 흥미로운 일이라 하겠다.
(Schubert, Frühlingsglaube, D686)
*******************
Text: Johann Ludwig Uhland, "Im Herbste 가을에"
Music: Conradin Kreutzer, "Im Herbste", Op. 60, Heft 2, No. 9
Seid gegrüsst mit Frühlingswonne,
Blauer Himmel, goldne Sonne!
Drüben auch aus Gartenhallen
Hör' ich frohe Saiten schallen.
Ahnest du, o Seele wieder
Sanfte, süsse Frühlingslieder?
Sieh umher die falben Bäume!
Ach, es waren holde Träume!
Im Herbste
Peter Schreier, tenor
In Autumn
Greetings to you with springtime joy,
Blue heavens, golden sunlight!
Yonder, too, from the garden bowers
I hear happy strings resounding.
O soul, do you discern once again
Soft, sweet songs of spring?
Look about you at the dun-coloured trees.
Ah, it was a lovely dream!
9/10/17 musicgarden