중창. 합창곡

[스크랩] 구노//밤의 찬가(Hymne a la nuit)

P a o l o 2016. 6. 26. 13:43



 이동활의 음악정원 

▲ junger kammerchor düsseldorf .
샤를 구노(Charles Gounod) 1818-1893 밤의 찬가(Hymne a la nuit) 호세 반담(Jose van Dam) baritone 장-필리프 콜라르(Jean-Philippe Collard) piano Jules Barbier(1825-1901) text Hymne à la nuit Language: French Viens, lorsque dans l'azur les astres radieux Proclament du Seigneur la puissance infinie Ami, viens écouter leur céleste harmonie Viens mêler notre amour au silence dex cieux! Dans le calme des nuits la prière est plus pure L'âme s'élève et monte au séjour immortel Viens adorer tous deux le Dieu de la nature Viens unir notre voix au cantique éternel! Vois ce rayon divin que semblent respirer Les fleurs qu'il fit éclore aux splendeurs de sa gloire; Calices parfumés, elles disent de croire. Messager de lumière, il nous dit d'espérer! Pur encens de la fleur, doux rayon de la flamme, Vous révélez de Dieu l'éternelle bonté Aux larmes de nos coeurs aux doutes de notre âme L'espérance et la foi versent la charité! 샤를(프랑수아) 구노 (프랑스어: Charles-François Gounod 1818 - 1893년)는 프랑스의 작곡가이다. 대표작에는 오페라 《파우스트》와 《로미오와 줄리엣》 오라토리오《구원》· 《삶과 죽음》·《아베 마리아》등등 작곡가로서 구노의 선율은 종종 지나치게 감상적이기도 하지만 독창성이 뛰어나다.
25/06/2016. 불비불명
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : 불비불명e 원글보기
메모 :